¿Qué necesita un (buen) traductor jurídico?
El Derecho es un campo amplísimo y complejo. El lenguaje jurídico, a su vez, puede ser sumamente complicado y oscuro, con arcaísmos, terminología especializada, siglas, abreviaturas, frases hechas, latinismos, dobletes y tripletes… No solo eso: los textos jurídicos son importantes porque tienen un impacto muy directo en los derechos y deberes de las personas (tanto […]