Rebecca Porwit Läänemägi, Legal and financial translator


Hi, I’m Rebecca


I work with English, Spanish and Estonian. Need your text to be just right? Keep reading to see what I can do for you.

Rebecca Porwit Läänemägi, Legal and financial translator

How I can help you

I am a qualified and experienced translator and editor. As an advocate for plain language, I believe in clarity without sacrificing precision. A text isn’t just a text. I truly care about my work and my clients’ needs. I get involved in their projects to help them achieve their goals. If you need a well-written text in Spanish or English, I can help.

I specialise in a few fields

Traductora jurídica especializada

Legal and financial translation

I translate:

  • Contracts
  • Loss adjuster reports (insurance)
  • Notary instruments
  • Articles of association
  • Annual reports
  • Sustainability reports
  • Annual accounts
  • Wills
  • Powers of attorney
  • Judgements
  • Press releases
  • Civil registry and land registry certificates
Traducción de textos académicos

Translation and editing of academic articles

Make sure your academic article isn’t rejected due to language issues.

I will take the journal or organisation’s requirements into account to produce the best possible version of your work.

Maximise your chances of having your article accepted.

I work mainly in these fields:

  • International law
  • European Union law
  • Economics and finance
  • Computer science and artificial intelligence
  • Political science and international relations
  • Corporate law
  • Contract law
  • Environmental law

Adaptation to plain language

Plain language is not about downgrading or diluting the text. On the contrary: it’s a more effective, direct, accessible, inclusive and respectful way of communicating. There is no better way to connect with the reader, as well as to help them understand and exercise their rights and obligations.

If it can be expressed simply, why not do so?

Formación online

I also tutor other translators

I believe in the importance of specialisation and continuous learning. That’s why I collaborate with Ruth and Fernando from Traducción Jurídica as a tutor for their legal translation and financial translation courses.

Tutora de cursos de Traducción Jurídica

Who I am

and how I can help you

My love for languages began early.

I grew up in Tenerife speaking English with my dad, Estonian with my mum and Spanish at school. Even as a child, I hated not knowing the meaning of a word – I even used to take a notebook around with me to jot down new words!

I studied Translation and Interpreting at the University of Granada and then worked as an in-house translator and English teacher for a few years.

Rebecca Porwit Läänemägi, I work with English, Spanish and Estonian

I went freelance in 2018. I started working on academic papers and soon found I also really enjoyed working with legal and financial documents. 

I met Ruth and Fernando from Traducción Jurídica when I did their specialised translation courses, and ended up joining their team in 2020. 

Since then, I’ve been combining my translation and editing work for different clients with the tutoring of translation students at the online translation school Academia de los Grandes Traductores.

Rebecca Porwit Läänemägi, member of Asetrad y MET

I value the human factor – keeping things friendly and professional

I am an active member of the professional associations Asetrad and MET.

Logotipo de la Universidad de Granada
Logotipo universidad Tartu Ülikool
Logotipo de Academia de los grandes traductores

I can help you if:

You’ll not be just another client

Tu texto es importante

Your text is important and deserves not only expertise, but also time and dedication.

puedes contar conmigo como tu traductora jurídica

Whether it’s because you need to get that article published, make a good impression on your client or get that contract done… you can count on me.

comunicación cercana para elaborar el mejor texto posible

I will care about your project, applying all my tools and expertise to produce the best possible text.

What clients say about me

Any questions?

If you have a project in mind and are looking for a translator or proofreader, please send me an email to or fill in the form below.

Rebecca Porwit, Legal and financial translator - English, Spanish and Estonian

Would you rather have a chat?

If you want, we can arrange a 30-minute video call to discuss your needs.